About city branding
Sobre a Marca Óbidos
What is a brand?
O que é uma Marca?
A brand is defined in the Concise Oxford Dictionary as:
• "An identifying mark or characteristic(s) common to the products of a particular company".
Tal como define o dicionário resumido Oxford uma Marca define-se como:
• “um sinal de identificação ou características comuns aos produtos de uma determinada empresa”.
Branding, in the raw sense, is to label, categorize and distinguish between almost every aspect of life, whether it be products, people or places.
Marcar, em sentido lato, significa etiquetar, classificar e distinguir entre quase todos os aspectos da vida, quer sejam produtos, pessoas ou lugares.
However, the brand has a meaning far beyond its textbook definition.
To explore this notion, can you imagine a world without: Coca-Cola, OMO, Carlsberg, and even the world’s most recent & recognizable brand, Barak Obama?
No entanto, a Marca tem um significado que transcende a sua tradução literária.
Seria difícil para nós imaginar o mundo tal como o conhecemos sem Coca-Cola, Mac Donald’s, Super Bock, Cristiano Ronaldo, e até sem a mais recente Marca reconhecida a nível mundial, Barak Obama?
Brands such as the above mentioned, form part of our lives – our vocabulary, memory, community and identity
• we are apart of them and they are a part of us
Estas Marcas, acima mencionadas, fazem parte das nossas vidas – do nosso vocabulário, memória, comunidade e identidade
• Nós somos parte delas e elas parte de nós.
So, just as the sports lover may associate the emotion of victory with the beer that sponsors his/her team; or as many people still easily quote OMO
"It’s not inside, it’s on top" pay-off line
Decades after the ad was first aired – one simple truth remains
• Definitive quality of a brand lies in its ability to attach emotional value to products, people and places.
Desta forma, um adepto desportivo pode associar a emoção da vitória com a cerveja que patrocina a sua equipa; ou da mesma forma mas com um significado mais abrangente inúmeras donas de casa podem associar OMO à designação universal de detergente para a roupa independentemente da Marca.
Este tipo de Marcas/Brand não só está inserida como atingiu e manteve-se no topo da cadeia de valor décadas depois de o anúncio ter sido lançado
Para que isto seja possível uma verdade simples prevalece
• A principal qualidade de uma Marca baseia-se na sua capacidade de acrescentar valor emocional aos produtos, pessoas e lugares que representa.
What is city branding?
O que é o branding do município de Óbidos?
City branding is a process or means to distinguish a city on a global level by highlighting what is continuously authentic about a city.
• It is a promise to the world about the essence, character and identity of a city.
A Marca Óbidos para um município em que o sector turístico constitui o vector principal do seu desenvolvimento sustentado, consiste num conjunto de procedimentos/meios para conseguir distinguir Óbidos enquanto “destino” a nível global (mundial). Esta distinção é feita através do enaltecimento daquilo que é reconhecido e continuadamente autêntico.
• Uma promessa (algo que podemos garantir) perante o mundo sobre a essência, carácter e identidade de uma cidade.
Why brand cities?
Porquê devemos identificar Óbidos com uma Marca?
For any product to succeed, it is crucial to brand in order to clearly define for the consumer, why he/she should spend money and time on that specific product/experience.
Para o sucesso de qualquer produto é crucial que a marca defina claramente para o consumidor, qual a razão pela qual ele/ela devem despender tempo e dinheiro naquele produto específico.
Similarly, cities need to brand in order to develop the city in a global context and retain the loyalty of those investing resources in that respective city, such as business persons, all of the city’s citizens and tourists.
Da mesma forma, Óbidos necessita da marca para se desenvolver num contexto global e manter a lealdade/fidelização dos seus recursos de desenvolvimento sustentado:
• Promotores de negócios/investimento
• Todos os cidadãos residentes /sazonais
• Todos os tipos de visitantes/turistas.
There over 450 cities in the world. Branding allows for cities to clearly define and distinguish themselves from the next.
Existem mais de 450 cidades no mundo. A Marca permite às cidades definir claramente o que as distingue umas das outras.
More importantly, city branding answers the question
• "Why does our city matter?"
Acima de tudo, a Marca Óbidos responde à pergunta
• “Porquê que Óbidos interessa?”
Trough the last 10 years spontaneous branding was achieved by highlighting the Villa historical, cultural & mediaeval heritage by promoting thematic events, warm familiarity and sense of rural energy & modernity through International recon Beach, Golf & Equestrian Resorts.
Due to this contributions Óbidos owns a more marketable and positive space in the mind of investors, tourists, the nation and in fact, all of those who have contact with the city.
Ao longo dos últimos dez anos o enaltecimento de Óbidos foi sustentado na sua Vila Histórica, cultura e herança medievais, promovendo eventos que geo-referenciaram o município nacional e internacionalmente, permitindo-lhe captar as atenções do investimento interno e externo para a promoção ímpar de Resorts de Praia/Golf/Equestre/Bem Estar (Praia D'El Rey; Bom Sucesso; Quintas de Óbidos; Royal Óbidos) todos eles reconhecidos internacionalmente, pela sua excelênca e extrema modernidade, inseridos num ambiente rural afável e familiar.
Como consequência Óbidos detém hoje um espaço/posição privilegiado, mais comercial e positivo na mente de investidores, turistas, poder central e mesmo de todos os que contactaram com Óbidos indirectamente.
Branding of cities therefore has the power to change perceptions by highlighting the positive and completely unique features of a city in order to attract investors, tourists and to contribute to the general morale of a city.
A Marca tem portanto o poder de mudar a percepção que temos de Óbidos enaltecendo os seus aspectos positivos e absolutamente únicos permitindo atracção de investidores, turistas e contribuindo para a sua auto-estima.
City branding however is not about modeling one city after another great city brand, or an excuse to brag about a city’s restaurants, schools and industry
• all of which other cities may also have
A Marca no entanto não é um acto simples de modelação de Óbidos à semelhança de outra qualquer cidade “destino”, ou uma boa desculpa para fazer alarde dos seus restaurantes, escolas ou indústrias.
• As quais todas as outras cidades também têm
It is about tapping into the authenticity of a city and bringing that distinctive essence to life for a global audience to understand.
Trata-se de apreender/reter a autenticidade do Município de Óbidos trazendo essa essência distintiva para a vida comum permitindo que ela seja compreendida por uma audiência global.
In this respect, Richard Thieme, an author and professional speaker adds that with city branding:
• "We have to be ourselves, celebrate ourselves, and invite others to the party".
A este respeito, pudemos concluir das palavras de Richard Thieme, profissional desta área, que no branding de um “destino” como Óbidos:
• “Temos que ser nós próprios, celebrar-nos a nós mesmos e convidar todos os outros para a festa”
Why brand Óbidos?
Porquê definir a Marca Óbidos?
As the cultural & mediaeval epicenter of the Eastern Region, an area of abundant resources and opportunities, this area needs to capitalize on the private/public strengths in order to enhance the municipal image and improve the perceptions about Óbidos within a national and global context.
Enquanto epicentro da cultura medieval da Região Oeste, uma área com inúmeras oportunidades e recursos endógenos, é necessário capitalizar de forma exponencial as suas forças vivas (actores e protagonistas, públicos e privados) promovendo continuamente a sua imagem e melhorando a percepção que existe de Óbidos num contexto nacional e global.
In order to achieve this, objectives need to be set for the Óbidos Branding Project.
Para que seja possível o Projecto Óbidos Marca necessita estabelecer objectivos.
The project deliverables are as follows:
As prestações (objectivos) do projecto serão as seguintes:
• A comprehensive articulated brand strategy
• Estratégia de marca abrangente e articulada
• A comprehensive and clear branding manual
• Manual de marca abrangente e claro
• A corporate branding manual that is informed by the brand strategy to guide the production of all Óbidos marketing and advertising
• Manual corporativo com informação/orientações para a produção de todos os produtos comerciais e publicitários
• Brand architecture that is supported by all stakeholders
• Referenciar toda a arquitectura promovida pelas forças vivas que integram a marca Óbidos
• Comprehensive and clearly articulated branding guidelines, particularly with regard to marketing the Municipality as a tourist and investor destination
• Linhas de orientação abrangentes e claras da Marca em todas as acções de marketing que envolvam Óbidos enquanto “destino” turístico e de investimento, quer sejam de iniciativa municipal, regional ou nacional.
Why should I care about city branding?
Porquê nos devemos preocupar com o branding das cidades?
In order to better perceptions about the city and create stronger investor and citizen confidence in Óbidos, we need to create city brand that answers:
• Who are we?
• What do we have to offer?
• What are our unique characteristics?
• What our values?
Para melhorar a percepção sobre Óbidos e fortalecer a confiança dos seus investidores e cidadãos, é necessário que as acções de enaltecimento da Marca Óbidos respondam claramente a:
• Quem somos nós?
• O que temos para oferecer?
• Quais são as nossas características únicas?
• Quais são os nossos valores?
Branding Óbidos - 2010-2013
Marca Óbidos – 2010-2013
Our intent is to:
As nossas intenções são:
• Shift the perception and reduce unfavorable stereotypes that may be associated with Óbidos
• Mudar a percepção e reduzir estereótipos desfavoráveis que possam estar associados a Óbidos
• Enhance our city’s regional, local and global awareness and positioning
• Enaltecer a sensibilização e o posicionamento local, regional e global de Óbidos
• Provide a consistent representation of Óbidos
• Garantir representação institucional consistente de Óbidos
• Create a common vision for Óbidos, in order to leverage on our city’s potential
• Nivelar o enorme potencial de Óbidos centrado na Vila e nos Resorts ao nível territorial municipal criando uma visão comum através da Marca
How city branding will affect change for 2010-2013:
Como a Marca contribuirá para mudar 2010-2013:
• Provide a clear value offering for 2010-2013 tourists and investors, i.e. by highlighting the gains and benefits of investing in this region
• Garantir valor acrescentado aos turistas e investidores, i.e. realçando os ganhos e os benefícios de visitar/investir no Município
• Enhance city morale and pride
• Enaltecer o orgulho e a auto-estima de/e por Óbidos
City branding objectives for 2010-2013:
Objectivos da Marca Óbidos para 2010-2013:
• To ensure that as many sectors of the city are aware, understand and believe in the city brand
• Garantir que todos os sectores económicos e sociais do Município estão sensibilizados, compreendem benefícios e acreditam na Marca Óbidos
• To ensure that all of the city branding is aligned and markets the necessary city image
• Garantir que todas as acções que possam estar relacionadas com a Marca estão alinhadas e promovem a mesma imagem de Óbidos
Contact
Contactos
If you have any queries or wish to email us your views about Óbidos, email us at:
Para qualquer comentário, sugestão ou pedidos de esclarecimento, comente directamente este blog ou envie-nos correio electrónico para:
obbrand@gmail.com
a.turismodeobidos.cvb@gmail.com
sábado, 29 de agosto de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
Acho o projecto bastante interessante e pode ser uma forma de preservar e lutar por uma identidade, tanto local como nacional.
Parabéns!
Caros alquimistas, estão desafiados a colocar neste blog um vídeo que reflita a V/ dinâmica cá e lá fora como "embaixadores" da Marca Óbidos através dos v/ licores (...) constou-me que o de Poêjo é muito bom?!
http://markonzo.edu This site is crazy :) ashley furniture [url=http://jguru.com/guru/viewbio.jsp?EID=1536072]ashley furniture[/url], odkrhto, allegiant air [url=http://jguru.com/guru/viewbio.jsp?EID=1536075]allegiant air[/url], 00729, pressure washers [url=http://jguru.com/guru/viewbio.jsp?EID=1536078]pressure washers[/url], aylqhww, dishnetwork [url=http://jguru.com/guru/viewbio.jsp?EID=1536080]dishnetwork[/url], gmrugo, adt security [url=http://jguru.com/guru/viewbio.jsp?EID=1536076]adt security[/url], runfo,
Enviar um comentário